Monday, August 5, 2013

دکستر فصل هشتم اپیزود ششم



نسخه‌های اینترنتی منتشر شده از دکستر امروز چندان با هم از نظر زمانی هماهنگ نیستند. به دلایلی موفق به دریافت نسخه 720p  هم نشدم. اما فکر می‌کنم یکی از دو ناشر EVOLVE و ASAP که زیرنویس‌ها رو با اونا هماهنگ کردم با نسخه‌های  720p سازگار باشند. به هر حال اگه نسخه‌های 720p  با این دو زیرنویس هماهنگ نبودن، به من اطلاع بدین تا نسخه هماهنگ شده رو تولید کنم. اگرچه فردا حتماٌ خودم چک خواهم کرد.


و اما در مورد داستان این اپیزود به دلایلی نمی‌شه چیز زیادی گفت. بحران دبرا به فراموشی سپرده شده و چیزهایی از گذشته زنده می‌شه که ... بگذریم. امیدوارم که لذت ببرید.
مثل همیشه اگه خواستین زیرنویس‌ها رو دانلود کنید از آدرس زیر استفاده کنید

6 comments:

Sam said...

درود
میشه بگین فرق نسخه ی
Proper
با بقیه چیه؟
نسخه ای که من از قسمت دارم هیچ زیرنویس فارسی هماهنگی نداره.
ممنون

NavBas said...

جناب سم
‍Proper به معنی اینه که نسخه اصلی منتشر شده مشکلی داشته یا اصطلاحاً
NUKED
بوده و کسی اون مشکل رو حل کرده و نسخه جدید اصلاح شده منتشر کرده.
اطلاعات بیشتر رو می‌تونید از اینجا کسب کنید
http://eztv.it/forum/9087/what-does-proper-meanyy/
در ضمن برای هماهنگ کردن زیر نویس با نسخه مورد نظر پیشنهاد من استفاده از نرم‌افزار
Subtitledit است
قابلیت‌های مختلفی برای هماهنگ سازی داره که می‌تونید ازش استفاده کنید

وحید said...

اول سپاس و بعد فاک...فاک
این قسمت شاهکار بود(چرا همه قسمتها بنظر من شاهکاره؟)منو برد تو فصل سوم و هیجانهای قدیم، وبعد با اومدن هانا کوبوند زمین.خدا رو شکر که یه بخشهایی از آینده رو نشون میده وگرنه چی میکشیدم این یه هفته آینده رو
فکر کنم در حال حاضر تنها کسی که مستحق میز هستش این دکتر ووگول باشه که داره همه چی رو بهم میریزه،اشتباه
دکس در نکشتن زک بعدا دردسرساز میشه ورود هانا هم که اوج دردسره
در این قسمت همه چی صد و هشتاد درجه عوض شد و این شش قسمت پایانی، دیگه باید اوج کار باشه

NavBas said...

بله سعید خان.منم به همین دلیل ترجیح دادم در مورد این ایپیزود هیچی نگم که لذتش برای دوستان بیشتر بشه

Asadi said...

سپاس بابت زیر نویس ها...
:)

Unknown said...

خسته نباشی داداش