Tuesday, October 27, 2009

در حال ترجمه‌ام

مشغول كار برروي ترجمه اپيزود 5 هستم. با توجه به نوع و تعداد ديالوگ‌ها و همچنين مشغله‌هاي روزمره به سختي مي‌تونم بيشتر از 250 ديالوگ در روز ترجمه كنم. برخي از اصطلاحات رو هم بايد راجع بهشون جستجو كرد تا معني‌ش پيدا بشه و تازه بعدش هم معادل فارسي براش ساختن گاهي ساده نيست... اينه كه اميدوارم روز 5 شنبه بعداز ظهر بتونم نسخه ويرايش شده از ترجمه رو آپلود كنم.
قبلاً تجربه ترجمه لاست رو هم داشتم. واقعاً يك اپيزود لاست رو مي‌شد چند ساعته جمع و جور كرد ولي دكستر رو نمي‌شه.
قابل توجه دوستاني كه مي‌دونم منتظر ترجمه اين اپيزود هستند..=

4 comments:

Danial said...

دمت گرم

خیلی باحالی :دی

Mehrdad said...

تقریبا 14 تا از بهترین سریال ها رو دیدم
ولی دکستر واقعا بهترینه
وقتی قسمت اول این فصل پخش شد تصمیم گرفتم که زیرنویسش کنم اما نشد خیلی سنگین بود
میخوام بدونی کاری که داری میکنی خیلی سخته و بابتش ازت ممنونم

Unknown said...

aziz doset darim Ay vall va khsatah nbashy :X Rasty agah movafgh bashy ya weblog ya bahsy azad dar baray daxter mizarim ???

شايان said...

تشكر از شما
واقعا زحمت مي كشيد