دوستان با عذرخواهی از شما بخاطر تاخیر در این ترجمه
متاسفانه به دلیل مشغله کاری تنها امروز موفق به دیدن و ترجمه این اپیزود شدم
و البته در طی هفته آینده حتی دسترسی به اینترنت هم نخواهم داشت
ترجمههای اپیزود سوم رو مطمئن نیستم که کی بتونم انجام بدم و منتشر کنم
ولی امیدوارم که از دو هفته دیگه کمی کارها روی روال بیافته و بتونم ترجمهها رو با تاخیر کمتری منتشر کنم
متاسفانه به دلیل مشغله کاری تنها امروز موفق به دیدن و ترجمه این اپیزود شدم
و البته در طی هفته آینده حتی دسترسی به اینترنت هم نخواهم داشت
ترجمههای اپیزود سوم رو مطمئن نیستم که کی بتونم انجام بدم و منتشر کنم
ولی امیدوارم که از دو هفته دیگه کمی کارها روی روال بیافته و بتونم ترجمهها رو با تاخیر کمتری منتشر کنم
به هر حال برای اپیزود دو
4 comments:
سلام بابت ترجمه این قسمت ممنونم نوید جان اگر سه هفته هم طول بکشه مطمئن باش من یکی که صبر میکنم تا با زیر نویس تو سریال رو ببینم
امیدوارم موفق باشی
برات آرزوی سلامتی میکنم
سلام نوید جان
این قسمت هم مثل قسمت قبل فقط با ترجمه خودت دیدن داشت، مثل هر سال
منتظر زیرنویس قسمت های بعد هستیم، هروقت فرصت داشتی، سر فرصت، عجله ای نیست
ممنون
و
موفق باشی
سلام نوید جان
این قسمت هم مثل قسمت قبل فقط با ترجمه خودت دیدن داشت، مثل هر سال
منتظر زیرنویس قسمت های بعد هستیم، هروقت فرصت داشتی، سر فرصت، عجله ای نیست
ممنون
و
موفق باشی
سلام.دستتون درد نکنه بابت ترجمه و زیرنویس.فقط یه خواهشی داشتم این فرمت زیرنویس ها Unicode هستن واسه چسبوندن زیرنویس به فایل ویدئویش باید فرمت زیرنویس ANSI باشه.شما فرمت ANSI رو ندارین آپلود کنین؟خیلی ممنون میشم.
Post a Comment